Ano de lançamento original: 1949
Ano de lançamento no Brasil: 2003
Número de páginas: 102
Tradução por: Waldéa Barcellos
Editora no Brasil: Martins Fontes
Em ''Mestre Gil de Ham'' nos deparamos com mais um conto despretensioso de Tolkien para entreter seus filhos. Diferente de outras obras do autor (O Senhor dos Anéis, por exemplo), ''Mestre Gil'' é um livro rápido, sem muitos detalhes que cumpre seu papel principal: o de entreter o leitor - as crianças principalmente.
Acredito que, ''Mestre Gil'' nada mais é do que uma ''primeira versão'' de ''O Hobbit'' - alguns elementos como o condado, o dragão e o cômodo herói estão presentes aqui também. Talvez Tolkien tenha revisitado o conto do velho Gil e o aprimorado em ''O Hobbit''. Mas isso é claro, é apenas um TALVEZ.
Este livro conta a história do fazendeiro Aegidius Ahenobarbus Julius Agricola de Hammo - ou, simplesmente Mestre Gil de Ham, que mora numa pacata vila nas montanhas e gosta de apreciar a comida e o sossego. Após um gigante invadir suas terras, Mestre Gil (com a ajuda de seu bacamarte) trata logo de expulsa-lo para longe, é então que acaba ganhando certa fama de ''herói do povo'' por tal feito.
A notícia sobre o corajoso Mestre Gil percorre todo o reino - e a história logo vai parar nos ouvidos do Rei, que acaba recompensando Gil como uma espada matadora-de-dragões. Mas, ao se deparar com o terrível (a princípio) dragão Chrysophylax Dives, nosso querido fazendeiro terá de provar seu valor ao lado de seu inseparável companheiro - o cão Garm.
Nenhum comentário:
Postar um comentário